В значение нашего имени Предки вкладывают
суть нашей миссии на Земле,
то есть Программу,
которая заключена в самом
понятии Имя - Им Я.
Мудрость
Не так давно
ко мне обратился дальний родственник по линии жены с просьбой помочь
разобраться в сложившейся ситуации: две семьи решили окрестить своих сыновей с
именами Игорь, Олег и Вадим. Отцы этих ребятишек пошли в церковь узнать, что
для этого необходимо и вернулись в большом унынии: батюшка сказал, что у детей
имена языческие, которые необходимо сменить на нормальные, то есть
христианские. Молодых отцов это не устроило, но расстроило и удивило, что
русские имена не удовлетворяют каким-то канонам РПЦ (они тогда считали эту
церковь Русской). Пришлось объяснить, что РПЦ - еврейская церковь для русских
рабов, а христианство далеко от истинного учения Христа. Как и большинство
наших современников, эти ребята долго не могли понять отличие таких простых
вещей.
Думаю,
уместно будет вспомнить «Шинель», произведение безсмертного Н.В.Гоголя, в
котором рассматривается процедура «приобретения» имени во времена не столь
отдаленные, но еще находящиеся под бдительным присмотром иноземной церкви.
«Родильнице предоставили на выбор любое из
трех, какое она хочет выбрать: Моккия, Соссия, или назвать ребёнка во имя
мученика Хоздазата. «Нет, - подумала покойница. – имена-то всё такие». Чтобы
угодить ей, развернули календарь в другом месте; вышли опять три имени:
Трифилий, Дула и Варахасий. «Вот это наказание, - проговорила старуха, - какие все имена; я,
право, никогда и не слыхивала таких. Пусть бы ещё Варадат или Варух, а то
Трифилий и Варахасий». Ещё переворотили страницу – вышли: Павсикахий и
Вахтисий. «Ну, уж я вижу, - сказала старуха, - что, видно, его такая судьба. Уж
если так, пусть лучше будет он называться, как и отец его. Отец был Акакий, так
пусть и сын будет Акакий».
В
замечательной книге нашего современника Вадима Станиславовича Казакова
«Именослов» дается ответ на поставленный в заголовке вопрос: «Вряд ли кому-нибудь
теперь захочется назвать ребенка такими именами, как Закхей, Макрина, Уриил,
Африкан. Народ не принял их, несмотря на все старания церкви. В обиходе
остались лишь «простые» имена. Но вот что они означают, это нам и предстоит
выяснить. Большинство Современных родителей называют детей бездумно,
руководствуясь пословицей «хоть горшком назови, только в печку не ставь».
Бльшинство
(более 85 %) употребляемых ныне имен не являются славянскими. Это причудливая
смесь греческих, латинских и израильских кличек, прозвищ, имен и целых
предложений. Например, Вениамин – сын правой руки, Варвара – балаболка, Мария –
горемыка. О том, насколько нелепо выбирать имя на слух, показывает пример с
Анастасией. Анастасия в буквальном переводе с греческого означает «оживший
мертвец»!
Вкупе с
фамилией и отчеством получаются и вовсе причудливые сочетания. Как перевести на
русский «Яков Моисеевич Иванов»? А очень просто! Это же «Пятка Вынутая-из-Воды
Яхве-Подарил». А что такое «Лия Трофимовна Ефремова»? Да это же «Тёлка
Упитанная Плодовитая»! Почему же не назвать ребенка прекрасным славянским
именем: Божена, Злата, Милена, Вячеслав или Святослав? Нет, обязательно нужно
назвать Хромоножкой (Клавдией), Тюленем (Фокой) или Пяткой (Яковом).
Конечно, не всем могут понравиться имена, приводимые в
«Именослове» (многие, например, стесняются назвать свою дочь Снежаной или
Боженой, зато не стесняются назвать Агнессой (Овечкой) или Варварой (Балаболкой),
поэтому для сравнения я приведу значения
нескольких наиболее распространенных «настоящих» имен.
Далее автор
этой популярной и незаменимой в славянских семьях книги дает подробный расклад
всех заимствованных имен и имен славянских.
Оказывается, что широко распространенными славянскими
именами являются: Владимир, Игорь, Станислав, Олег, Ольга, Светлана. Несколько
десятков имен относятся к разряду имен ограниченного распространения. К
категории редких славянских имен относятся еще три десятка мужских и женских
имен.
Что же
касается распространения территориально, то славянские имена чаще
распространены в порядке возрастания в Польше, Словакии, Болгарии, Чехии и
только в Сербии наблюдается превосходство родных имен над чужеземными (60-65
%). Начиная с конца 80-х в России наблюдается устойчивый рост количества
славянских имен, что говорит о проснувшемся самосознании русского народа и его
стремлении восстановления связи со своими корнями. С конца 90-х годов появилась
тенденция получения общинного славянского имени, в первые годы 21 столетия этот
процесс приобрел массовый характер. Общинные славяские имена получают не только
дети, но и их взрослые родители, дедушки и бабушки, что является хорошим признаком оздоровления
нации. Тенденция эта неуклонно возрастает и дает добрую надежду на возрождение
Святой Руси- Роси. Книга Славяне
|